Transphoto
A fényképeket változtatás nélkül közöljük és nem szándékozunk velük bármilyen politikai vagy világnézeti álláspontot képviselni.

Mindent a felhasználók küldenek be, és nem tükrözik az oldal szerkesztőinek véleményét.

Bezár
Jeruzsálem, Alstom Citadis 302 — 27
  Jeruzsálem Alstom Citadis 302 — 27 
Heil HaHandasa street

Készítette: И.К. · Tula           Dátum: 9 október 2010 ., szombat

Mutasd a készítés helyét a térképen

Statisztikák

Publikálva 08.11.2010 22:19 MSK
Megtekintések — 524

Részletes adatok

Jeruzsálem, Alstom Citadis 302 — 27

Kocsiszín/üzem:Tramway
típus:Alstom Citadis 302
Gyártási év:2008
Aktuális állapot:Nem üzemképes
Üzemmód:Forgalmi
Поврежден вандалами 24 января 2021 года

Fényképezőgép beállításai

Model:Canon PowerShot A640
Date and Time:09.10.2010 18:32
Exposure Time:1/125 sec
Aperture Value:4
Focal Length:7.3 mm
Mutass minden EXIF-adatot

Kommentek · 20

09.11.2010 20:21 MSK
Link
Képek: 288
предупреждающая табличка продублирована даже на английском. Я в ужасе, как мы отстаём.
+3
+4 / –1
09.11.2010 20:31 MSK
Link
Aleks · Volgográd
Képek: 9560
А прикольные там аборигены :)
+6
+6 / –0
09.11.2010 20:35 MSK
Link
Képek: 304
Цитата (Павел Зюзин, 09.11.2010):
> предупреждающая табличка продублирована даже на английском.

Это стандарт для Израиля - надписи на трёх языках (иврит, арабский, английский) есть даже на монетах, уж не говоря об уличных указателях и иже с ними.
+2
+2 / –0
09.11.2010 21:00 MSK
Link
Képek: 4
Цитата (Павел Зюзин, 09.11.2010):
> Я в ужасе, как мы отстаём.

Вы, видимо, не в курсе реалий - даже в современном Израиле с ивритом не всё тип-топ.
Даже эта табличка доказывает, что...

Рад за Иерусалим, движение пошло, значит и открытие наконец-то близкО.
+1
+1 / –0
09.11.2010 21:34 MSK
Link
И.К. · Tula
Képek: 54
Цитата (Aleks, 09.11.2010):
> А прикольные там аборигены :)

Правоверные справляют шабат.
+1
+1 / –0
09.11.2010 22:24 MSK
Link
Siachoquero · Tbiliszi
Képek: 72
Цитата (Кармометр, 09.11.2010):
> Рад за Иерусалим, движение пошло, значит и открытие наконец-то близкО.

Движение---тоесть тестирование вагонов уже давно едет.
0
+0 / –0
09.11.2010 22:55 MSK
Link
Сергей Мурашов · Szentpétervár
Képek: 2385
Цитата (Кармометр, 09.11.2010):
> даже в современном Израиле с ивритом не всё тип-топ.

65 лет назад иврит был мёртвым языком, евреи говорили на идиш (исковерканном немецком), но всё немецкое после холокоста было как бы не в моде, даже плюс в еврейских школах был Т-образный, чтобы лишний раз не травмировать детей неприятными ассоциациями. И тогда всем израильским евреям поменяли имена и фамилии на библейские и заставили изучать иврит. Кто не помнит, всё это в условиях войны с арабами. И только-только народ освоился с ивритом, как панаехали перестроечные русские евреи, носители исключительно русского языка...
+2
+2 / –0
09.11.2010 23:02 MSK
Link
Сергей Мурашов · Szentpétervár
Képek: 2385
Цитата (Aleks, 09.11.2010):
> А прикольные там аборигены

Библия не позволяет назвать евреев аборигенами этой территории. Водимые Моисеем 40 лет по пустыне, евреи получили от своего бога приказ выбить аборигенов с указанной им территории и заселиться туда самим. Так что как ни крути, а евреи там не аборигены, а пришельцы (как и палестинцы, если верить той же библии).
+3
+3 / –0
09.11.2010 23:16 MSK
Link
И.К. · Tula
Képek: 54
Дело не столько в отвращении ко всему немецкому, сколько в том, что кроме ашкенази, знавших идиш, в Израиль приехали таймони, маррокан, парси, триполитайн, бухари, (ну и руси)... Израиль - страна евреев разных национальностей. Большая часть из них знать не знали никакого идиша. А язык торы, иврит, знали по крайне мере раввины во всех общинах. Разумеется, это очень схематично, всё гораздо сложнее:
http://www.sem40.ru/famous2/m1458.shtml
http://www.e-slovo.ru/262/6pol1.htm
А касаемо понаехавших носители исключительно русского языка...увы и ах
http://i029.radikal.ru/1011/26/49de3f270a03.jpg
+2
+2 / –0
09.11.2010 23:30 MSK
Link
И.К. · Tula
Képek: 54
Цитата (Сергей Мурашов, 09.11.2010):
> Так что как ни крути, а евреи там не аборигены, а пришельцы (как и палестинцы, если верить той же библии).

Не так всё просто с палестинцами
http://ru.wikipedia.org/wiki/Палестинцы

А по большому счёту - все мы иммигранты из Африки.
+2
+2 / –0
10.11.2010 00:10 MSK
Link
Сергей Мурашов · Szentpétervár
Képek: 2385
Цитата (И.К., 09.11.2010):
> http://www.sem40.ru/famous2/m1458.shtml

Какая полезная для трамвайного сайта ссылка: "Несколько слов, которые кажутся такими привычными, ввел в иврит старший сын Бен-Иегуды - Бен-Цион: "мехонит" (автомобиль), "хашмалит" (трамвай)"
+3
+3 / –0
10.11.2010 00:15 MSK
Link
Сергей Мурашов · Szentpétervár
Képek: 2385
Цитата (И.К., 09.11.2010):
> Большая часть из них знать не знали никакого идиша.

Цитата отсюда: http://www.e-slovo.ru/262/6pol1.htm "К концу первой мировой войны 90% евреев мира говорили на идише или понимали этот язык".

Я ведь не от балды написал, а после прочтения абсолютно кошерной "Истории евреев".
0
+0 / –0
10.11.2010 00:40 MSK
Link
И.К. · Tula
Képek: 54
Этой цитаты не нашёл, но очень сомневаюсь. Скорее,вернее будет цитата "среди сефардо- и идишеязычных евреев наблюдается бурный рост и к началу XX века на них говорило 95 % евреев мира". http://ru.wikipedia.org/wiki/Еврейские_языки А сефарды и сейчас составляют большую часть израильтян, ну или составляли, до приезда "понаехавших перестроечных русских евреев". Из них, кстати, ой как много совсем не евреев :) Ничего, разучили иврит.
0
+0 / –0
10.11.2010 01:08 MSK
Link
Képek: 14392
> Какая полезная для трамвайного сайта ссылка: "Несколько слов, которые кажутся такими привычными, ввел в иврит старший сын Бен-Иегуды - Бен-Цион: "мехонит" (автомобиль), "хашмалит" (трамвай)"

Полезная для трамвайного сайта она была, если бы он ввёл слова "автоурод" и "завал".
+5
+5 / –0
10.11.2010 02:15 MSK
Link
Сергей Мурашов · Szentpétervár
Képek: 2385
Цитата (Артём Светлов, 10.11.2010):
> если бы он ввёл слова ... "завал".

Я не силён в иврите, но סטיה - вроде бы завал с аберрацией :)
+2
+2 / –0
10.11.2010 20:22 MSK
Link
Képek: 4
Вы б хоть полностью слово писали :( -- сатйа?
0
+0 / –0
10.11.2010 23:07 MSK
Link
И.К. · Tula
Képek: 54
Это вы про что?
0
+0 / –0
11.11.2010 19:28 MSK
Link
Képek: 4
Цитата (Сергей Мурашов, 10.11.2010):
> סטיה - вроде бы завал

вот... словарь чо-то не хочет отвечать мне...
0
+0 / –0
12.11.2010 13:12 MSK
Link
Сергей Мурашов · Szentpétervár
Képek: 2385
Цитата (Кармометр, 11.11.2010):
> вот... словарь чо-то не хочет отвечать мне...

Ну это вас на Гугле забанили: АБЕРРАЦИЯ ОТКЛОНЕНИЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ ОТСТУПЛЕНИЕ НЕНОРМАЛЬНОСТЬ ОТВЛЕЧЕНИЕ ИЗВРАЩЕНИЕ УКЛОНЕНИЕ УКЛОН НАКЛОН КРЕН СКЛОННОСТЬ ИСКРИВЛЕНИЕ МЕАНДР СКЛОНЕНИЕ ЗАГИБ ДЕВИАЦИЯ
Я пытался перевести слово "наклон", и из всех вариантов мне больше понравился этот. Слово "завал" Гугл перевёл слишком буквально и апокалиптично, как если бы фотографию завалило камнями.
0
+0 / –0
28.12.2017 01:38 MSK
Link
Vicente · Haifa
Képek: 3
Как интересно :)
0
+0 / –0

Megjegyzésed

Ne vitatkozz(on) politikai témákról - azért egy hónap tiltás jár!
Kommenteléshez be kell jelentkezni.